ITALIALIBRI - RIVISTA MENSILE ONLINE DI LIBRI ITALIANI, BIOGRAFIE DI AUTORI E RECENSIONI DI OPERE LETTERARIE







Notizie ItaliaLibri

Ricevi gratis i notiziari periodici con le novità librarie e le notizie di italialibri.net.
Gratis!



Google
Web
www.italialibri.net
www.italialibri.org

inglese è una lingua germanica, portata sulle isole britanniche nel V secolo dopo Cristo.Durante i quattro secoli di dominio francese che seguirono la conquista normanna del 1066, questa lingua si trasformò in qualcosa di completamente diverso. Vocaboli francesi furono aggiunti a man bassa e la maggior parte delle complessità della grammatica tedesca (generi, casi ecc.) vennero stralciate e al tutto vennero aggiunte alcune complessità tipiche del francese. Risultato, una lingua con un enorme vocabolario e una grammatica semplice, che può esprimere quasi tutto, meglio di entrambe le lingue da cui deriva. Per di più, l’inglese è rimasto autonomo e aperto ai cambiamenti (parole straniere, nuove parole, e cambiamenti grammaticali) al contrario del francese, governato dai puristi dell’Academie Francaise (in Italia c'è la Crusca). Insomma, la seconda lingua ideale.

Con il passare dei secoli e, specialmente, con lo sfumare delle fortune politiche, economiche e militari della Chiesa, della Francia e della Germania, la concorrenza del latino, del francese e del tedesco si sbriciolò. Dappertutto l’inglese crebbe in importanza. La Gran Bretagna fu la culla della rivoluzione industriale e Londra divenne il mercato finanziario più importante del mondo.

Quando poi gli USA assursero al rango di maggiore potenza politica, economica, militare e culturale, l’inglese divenne ovviamente la «seconda lingua» per antonomasia. Negli anni ‘70, l’inglese sbaragliò il francese, che veniva ancora insegnato nelle scuole dell’Europa meridionale e, dopo la caduta del blocco sovietico, sostituì anche il russo nell’Europa dell’Est.

Negli anni ‘90, gli europei si trovarono a dover usare l’inglese, mentre la classe dirigente dell’ultima generazione che non aveva studiato l’inglese a scuola, piano piano andava in pensione. La Comunità Europea accoglieva nuovi paesi, come Finlandia e Svezia, dalle lingue ostiche che nessuno avrebbe mai pensato di imparare, al di fuori dei paesi interessati. Ci voleva una lingua comune.

E adesso, Internet. La rete delle reti influisce due volte sulla questione linguistica. La prima, come era già successo per i microprocessori e per il software, perché l’epicentro dell’industria si trova negli USA, (così come la moda in Italia) sicché, chi voglia accaparrarsi una fetta della torta, farebbe bene a parlare un po’ d’inglese. La seconda si deve alla pervasività in rete dell’inglese per cui, chi ha usato l’inglese soltanto a scuola, oggi, navigando in rete, se lo trova davanti tutti i giorni.

Ciò non significa che in Europa l’uso dell'inglese sia entrato nella vita quotidiana della gente comune. Il 47% dei cittadini dell’EU, (Irlanda e Gran Bretagna comprese) sa l’inglese abbastanza per sostenere una conversazione. Molto più del tedesco (32%) e del francese (28%) ma la maggior parte degli europei si esprime ancora soltanto in lingue diversa dall'inglese.

Tuttavia, il 77% degli studenti europei, il 69% dei dirigenti d’azienda, il 65% nella fascia d’età tra i 15 e i 24 anni parlano inglese. Il 91% degli studenti di scuola secondaria studia l’inglese, il che significa che l’adozione dell’inglese come seconda lingua è praticamente cosa fatta.

Il cammino dell’inglese verso il traguardo di «lingua più parlata del pianeta» richiede ancora qualche aggiustamento. Contro i 322 milioni di cittadini di madrelingua inglese, al mondo ci sono 885 milioni di cinesi. Tuttavia si può ragionevolmente stimare che un altro miliardo di cittadini sappiano l'inglese abbastanza per farsi capire, mentre il cinese...

Ma l'importante, al di là dei numeri, è vedere anche DOVE l’inglese è parlato. In tutto il mondo. È la lingua del commercio e della comunità scientifica. È diffuso costantemente per radio, per televisione, via Internet. Si può veramente dire, senza timore di esagerare, che nessuna lingua sia mai stata così usata e meno che mai che, nel corso della storia, si sia verificato una condizione così favorevole alla comunicazione nei quattro angoli del mondo.

(Liberamente tratto dall'articolo The Triumph Of English, di Justin Fox, in «Fortune», 18/09/2000)

I commenti dei lettori


Umberto Broccatelli (u.broccatelli@tiscalinet.it) Roma, 27.02.2001

Justin Fox dice fra l'altro, con compiacimento, che "il 77% degli studenti europei.. parlano inglese". Questa mi sembra proprio un'illusione. In Italia siamo certamente ben lontani da ciò. Ma poi cosa vuol dire "parlare una lingua"? Se intendiamo l'avere la capacità di conversare, di leggere e di parlare in tale lingua, dobbiamo constatare che gli enormi investimenti che vengono fatti per insegnare l'inglese, dànno frutti molto al di sotto delle attese. Questo perché le lingue naturali sono difficili in generale e in particolare lo è l'inglese, checché se ne dica, per la pronuncia, per la molteplicità di significati di ogni singola parola, per gli idiotismi ecc.

Per raggiungere l'uniformizzazione linguistica del pianeta in un'anglolalia universale, a cui tanti aspirano, bisognerà mettere in un angolo, sempre più, le altre lingue nazionali, che finiranno, nel giro di alcune generazioni col diventare dei dialetti e poi con lo scomparire. Che bel futuro aspetta i nostri nipoti!


«Non potrà assumere alcuna autentica autorità chi parla-decide solo a proprio nome; parlare a proprio nome, infatti, non è che rivelarsi senza-nome, poiché il nome, sempre, ci viene dato: Noi siamo chiamati per nome.»

Massimo Cacciari,
Arcipelago



Novità in libreria...








AUTORI A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
OPERE A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
PAROLE NUOVE

Dove la Diplomazia incontra l'Arte
Verso una Farnesina abitata dalla cultura italiana contemporanea

Pochi sanno che la Farnesina, sede del Ministero degli Esteri, da un decennio abbondante arreda i propri ambienti di rappresentanza con esempi significativi dell'Arte contemporanea italiana, secondo una formula geniale ed economica che permette di ospitarli a rotazioni nei propri spazi espositivi. (di Ugo Colombo Sacco di Albiano)
Il dolore di quella ferita

(che ogni scrittore dovrebbe sentire)
Raffaele La Capria indaga un aspetto dell’esistenza umana oggi abbastanza trascurato: l’interiorità. L'amorosa inchiesta, romanzo epistolare e autobiografico, è un tentativo di conoscere la realtà attraverso l’io dei sentimenti, contrapposto a quello delle idee. L'autore ne discute con Paolo Di Paolo

L'indagine dell'io
Una riflessione sull'ambiguità dell'animo umano

Ne “I falsi redentori”, storia di un matrimonio in crisi, ricompare il paesaggio veneto di Guido Piovene. In esso si svolge una tragedia, ampiamente prevista, che cotrappone tre uomini a una donna, in nome di un non ben definito ideale ultraterreno. Dalla caratterizzazione psicologica dei personaggi emerge un senso di colpa che grava su tutta la vicenda. La capacità di andare oltre la realtà razionale per cogliere anche l'emozione profonda dell'io resta fondamentale, ma, sembra dirci l'autore, non deve trasformarsi in ossessione (di Davide De Maglie)
L'energia delle città.
Percorsi e ipotesi di ricerca muovendo dal caso di Napoli
Da tempo, tra i temi evocati dalla storiografia ambientalista vi è il ruolo svolto dal sistema energetico e dalla straordinaria crescita urbana nell'indurre i cambiamenti degli assetti ambientali. La legge 9 gennaio 1991, n. 10, ha imposto ai comuni con oltre 50.000 abitanti di predisporre un piano energetico comunale che prevede una specifica attenzione per l'uso delle fonti rinnovabili di energia. Napoli detiene un primato in termini di densità abitativa che la rende dipendente da un flusso di energia in entrata molto elevato e ne fa un caso emblematico nell'ambito del panorama nazionale. A partire dal caso di questa città, si sollevano dunque alcuni interrogativi e si presentano alcuni primi risultati di una ricerca sulla storia dei consumi di energia nelle città italiane in età contemporanea. (di Silvana Bartoletto)


ALTROVE

I sensi all'erta
Nihil est in intellectu quod prius non fuerit in sensu (nisi intellectus ipse)
Che siano cinque o, come secondo i seguaci di Rudolf Steiner, i sensi nell’uomo siano dodici, è un fatto che la società occidentale tenda a concentrarsi sui soli sensi della vista e dell’udito. Le nostre conoscenze sono generate dal materiale che proviene da loro. L’esercizio ci aiuta a selezionare, tra i tanti, gli stimoli che sono utili alla nostra immaginazione e a cogliere anche quelli che si presentano meno ovvii, o restano seminascosti.
(Bufalino, Calvino, D'Annunzio, Leopardi, Merini, Moravia, Parise, Vinci...)


Tra esotismo e mito
Non esiste realtà oggettiva, se non perennemente trasformata da quella inesauribile ‘sorgente creativa’ insita in oguno di noi
Hella Haasse

Per Hella Haasse il compito dello scrittore, più che narrare, è svelare la verità, che si nasconde dietro ai fatti. Nella vita niente è casuale e anche i suoi personaggi esistono come ‘portatori di idee’ (di Valeria Consoli).

R.Loy
Empiria, ovvero, dignità e ricerca

La passione, l'amicizia con gli autori, l'incertezza per il futuro. Marisa Di Iorio, che ha scelto di mettere al primo posto della sua vita quell'amore per i libri che ha sentito sin da bambina, racconta la sua avventura alla guida di una piccola casa editrice (di Paolo Di Paolo)


G.P.Comolli
Il Pellegrino d'inverno
Solo il Racconto che
Dice, è all’altezza dell’Ineffabile che Tace.
Giampiero Comolli visita le esperienze di fede, che vengono da lui trasformate in narrazione. Durante l'incontro del 18 gennaio 2005, a Il giardino d'inverno, lo scrittore ci ha ripetuto che l’Ineffabile è il vero protagonista della sua indagine (di Roberto Caracci).






http://www.italialibri.net - email: - Ultima revisione Gio, 3 ago 2006

Autori | Opere | Narrativa | Poesia | Saggi | Arte | Interviste | Rivista | Dossier | Contributi | Pubblicità | Legale-©-Privacy